ระบบ ม เลย
( กวางตุ้งมาตรฐาน, กวางเจา) + ยฺหวืดเพ็ง: ngau 4 เยล: ngàuh พินอินกวางตุ้ง: ngau 4 Guangdong Romanization: ngeo 4 IPA ( คำอธิบาย): /ŋɐu̯ ²¹ / ( ห่อยซัน, Taicheng) วิกิพจนานุกรม: ngeu 3 IPA ( คำอธิบาย): /ᵑɡeu²²/ กั้น ( Nanchang) วิกิพจนานุกรม: nyiu 4 / ngieu 4 IPA ( คำอธิบาย): /n̠ʲiu³⁵/, /ŋiɛu³⁵/ ( Sixian, incl. Miaoli and Meinong) Pha̍k-fa-sṳ: ngiù Hakka Romanization System: ngiuˇ Hagfa Pinyim: ngiu 2 Sinological IPA: /ɲi̯u¹¹/ ( Meixian) Guangdong: ngiu 2 Sinological IPA: /ɲiu¹¹/ จิ้น ( ไท่หยวน) + วิกิพจนานุกรม: niou 1 สัทอักษรสากล ( old-style): /niəu¹¹/ หมิ่นเหนือ ( Jian'ou) Kienning Colloquial Romanized: niû IPA ( คำอธิบาย): /niu³³/ หมิ่นตะวันออก ( Fuzhou) ปั้งอั๋วเส: ngù / ngiù IPA ( คำอธิบาย): /ŋu⁵³/, /ŋieu⁵³/ หมายเหตุ: ngù - colloquial; ngiù - literary. ( ฮกเกี้ยน: เซี่ยเหมิน, เฉวียนโจว, จางโจว, ไต้หวัน ทั่วไป) เปะอั่วจี: gû Tâi-lô: gû Phofsit Daibuun: guu IPA ( เซี่ยเหมิน, เฉวียนโจว, ไทเป): /ɡu²⁴/ IPA ( เกาสฺยง): /ɡu²³/ IPA ( จางโจว): /ɡu¹³/ ( ฮกเกี้ยน: เซี่ยเหมิน, เฉวียนโจว, ไต้หวัน ทั่วไป) เปะอั่วจี: giû Tâi-lô: giû Phofsit Daibuun: giuu IPA ( เซี่ยเหมิน, เฉวียนโจว, ไทเป): /ɡiu²⁴/ IPA ( เกาสฺยง): /ɡiu²³/ ( ฮกเกี้ยน: จางโจว) เปะอั่วจี: ngiû Tâi-lô: ngiû Phofsit Daibuun: ngiuu IPA ( จางโจว): /ŋiũ¹³/ gû - colloquial; giû/ngiû - literary.
ที่เที่ยว
เขต 2
อยู่ภาคไหน
- Pioneer se e7bt รีวิว 2564
- Fly แปล ว่า อะไร ดี
- เพลง like a prayer
- โปรแกรม adobe lightroom pro
- แฟ ต v line telegra.ph
- เกม ทดสอบ สมอง
- อ่าวพร้าว รีสอร์ท เกาะเสม็ด (Ao Prao Resort) | รีสอร์ท อ่าว พร้าวเนื้อหาที่เกี่ยวข้องที่มีรายละเอียดมากที่สุด
- Pleno บางใหญ่2 ทาวน์โฮม 2 ชั้น หน้ากว้าง 5 เมตร บนถนนทางหลวงชนบท นนทบุรี จาก AP [PREVIEW] | thinkofliving.com
- ตรวจ สอบ ไอ โฟน
- 3 toed sloth scientific name
部 - วิกิพจนานุกรม
1 ( 2014) 1/1 ปักกิ่งใหม่ (พินอิน) จีนยุคกลาง ‹ buw X › /*[b]ˁ(r)oʔ/ อังกฤษ lead (v. ), govern Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e. g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p; * Angle brackets "<>" indicate infix; * Hyphen "-" indicates morpheme boundary; * Period ". " indicates syllable boundary. ระบบ เจิ้งจาง (2003) 1/4 2/4 3/4 4/4 หมายเลข 1050 1055 9847 9862 ส่วนประกอบ สัทศาสตร์ 咅 กลุ่มสัมผัส 侯 กลุ่มย่อยสัมผัส 0 สัมผัสจีนยุคกลาง ที่สอดคล้อง 簿 /*boːʔ/ หมายเหตุ 部 婁 = 培 塿 ฮั่นจื้อ [ แก้ไข] ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:headword/templates บรรทัดที่ 52: The parameter "2" is required. แผนก, ส่วน, กลุ่ม ภาษาญี่ปุ่น [ แก้ไข] คันจิ [ แก้ไข] 部 ( เคียวอิกุกันจิระดับ 3) เสียงอ่าน [ แก้ไข] โกะอง: ぶ (bu) คังอง: ほ (ho), ほう (hō) คันโยอง: ふ (fu) คุง: わける (wakeru), すべる (suberu), つかさ (tsukasa), へ (he-), べ (-be) คำประสมกับอักษรอื่น [ แก้ไข] 部門 細部 全部 部分 部屋 คำนาม [ แก้ไข] 部 ( บุ) ( ฮิระงะนะ ぶ, โรมะจิ bu) คำลักษณนาม [ แก้ไข] ลักษณนามสำหรับ นิตยสาร หรือ หนังสือพิมพ์
ภาคอะไร
รัฐธรรมนูญบริติช - วิกิซอร์ซ
1 ( 2014) ปักกิ่งใหม่ (พินอิน) niú จีนยุคกลาง ‹ ngjuw › /*[ŋ]ʷə/ (< uvular? ) อังกฤษ ox Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e. g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p; * Angle brackets "<>" indicate infix; * Hyphen "-" indicates morpheme boundary; * Period ". " indicates syllable boundary. ระบบ เจิ้งจาง (2003) หมายเลข 9564 ส่วนประกอบ สัทศาสตร์ กลุ่มสัมผัส 之 กลุ่มย่อยสัมผัส 0 สัมผัสจีนยุคกลาง ที่สอดคล้อง /*ŋʷɯ/